Сегодня вторник, 06.12.2022: публикаций: 5890
16.04.2007 00:00
Новости.
Просмотров всего: 5268; сегодня: 5.

«Мастер Перевода» с человеческим лицом

«Мастер Перевода» с человеческим лицом

Московская сеть бюро переводов «Мастер Перевода» проявила инициативу увековечить имена великих переводчиков – Германа Лопатина, Василия Алексеева и Курахара Корэхито, сделав их «покровителями» своих офисов и, тем самым, превознести незаметную для многих профессию переводчика. Сейчас сеть бюро переводов «Мастер Перевода» представлена в Северо-восточном (м.Измайловская и м.Первомайская, ул. 3-я Прядильная), Юго-западном (м. Беляево, ул. Миклухо-Маклая) и Центральном (м. Пролетарская, ул. Марксистская) административных округах Москвы. Новые названия офисов компании были выбраны неслучайно. Например, Герман Лопатин – покровитель представительства на Марксистской улице – был первым в России переводчиком известного труда Карла Маркса «Капитал». Академик Василий Алексеев – покровитель представительства на юго-западе столицы, где сосредоточены улицы, названные в честь великих советских ученых-академиков: биохимика Опарина, историка Волгина, физика Арцимовича и других. Ну а Корэхито Курахара как переводчик русских произведений на японский язык – не мог не стать покровителем именно в Восточном округе Москвы. Руководство сети бюро переводов «Мастер Перевода» уверяет, что имена переводчиков Германа Лопатина, Василия Алексеева и Курахара Корэхито будут закреплены за настоящими офисами навсегда, даже если впоследствии их адреса поменяются.
По словам генерального директора сети «Мастер Перевода» Ивана Богомазова, «выбор в пользу переводчиков, работавших в сфере восточных переводов – академика Василия Алексеева и Корэхито Курахара – не случаен». Ведь большинство документации, переводимой в офисах «Мастера Перевода» является как раз с языков, относящихся к восточной группе славянских языков, входящих в индоевропейскую семью языков и японо-китайской группе языков. «В общем, Восточная культура прослеживается практически везде» - добавляет Иван Богомазов – «Даже в моем образе жизни. Дело в том, что я с раннего детства занимаюсь каратэ и культура востока мне очень близка».
В 2007 году сеть бюро переводов «Мастер Перевода» планирует расширить спектр предоставляемых услуг. Сейчас компания занимается по большей части переводом личных документов, нотариальным заверением и апостилем. В планах «Мастера Перевода» - предоставление услуг устного перевода, а также установка систем Translation Memory для обработки больших объемов заказов по письменному переводу.
Иван Богомазов (генеральный директор сети «Мастер Перевода»): «Когда мы откроем еще несколько офисов, им тоже обязательно будут присвоены имена великих переводчиков. Я не исключаю, что мы отметим и современных мастеров перевода, таких как Виктор Суходрев, Павел Палажченко, Михаил Цвиллинг, Валентин Бережков и других. Конечно, своим трудом и личным примером высокого профессионализма они заслужили многим большего, чем быть Именами, например, нашей компании… Но все же, это есть скромный поклон от современного переводческого бизнес-сообщества в их адрес».
Отметим, что это первая инициатива – давать имена великих переводчиков коммерческим бюро переводов. До этого «переводческому сословию» были известны лишь Центр переводоведения им. А.В.Федорова, перевод-бюро им.В.В.Пенежина в Челябинске, Премия Bosch им.В.А.Жуковского и День переводчика 30 сентября в честь Святого Иеронима.
Мини-презентация под названием «Мастер Перевода» с человеческим лицом» состоится на одном из собраний московских переводческих клубов, о чем будет сообщено дополнительно. Предварительную аккредитацию можно получить в PR-агентстве ПРОСТОР: PR & Консалтинг. Сайт: www.msk-pr.ru


Ньюсмейкер: Сеть бюро переводов Мастер перевода
Поделиться:

Интересно:

Названы победители Всероссийского конкурса «Лидер промышленности»
03.12.2022 22:51 Новости
Названы победители Всероссийского конкурса «Лидер промышленности»
Торжественная церемония награждения победителей Ежегодных конкурсов «Лидер промышленности» и «Лидер высоких технологий» состоялась 29 ноября 2022 года в Санкт-Петербурге. 29 ноября 2022 года в г. Санкт-Петербург в КВЦ ЭкспоФорум в рамках Международного форума-выставки «Российский промышленник»...
Фотограф на пуантах
03.12.2022 16:31 Персоны
Фотограф на пуантах
Фотографом Бурятского хореографического колледжа работает артист балета Экер Хунакаа. Его глаз зоркий, реакция стремительная. После каждого мероприятия весь колледж с нетерпением ждёт его фотографий, точных, как выстрел. - Балет как высокое искусство живёт лишь мгновение, срывает аплодисменты и...
Транспортная компания "Т-Транс"
03.12.2022 10:27 Товары и услуги
Транспортная компания "Т-Транс"
Транспортная компания Т-Транс специализируется на предоставлении многофункциональных транспортных услуг для своих клиентов уже более 20 лет. Т-Транс имеет собственный современный подвижной состав различных видов вагонов (в том числе: вагоны, полувагоны и разнообразные контейнеры) в...
Конкурс "Правовая культура - основа развития личности и общества"
02.12.2022 09:41 Мероприятия
Конкурс "Правовая культура - основа развития личности и общества"
НО «Фонд поддержки и развития образования, творчества, культуры» совместно с партнерами проводит в 2022–2023 учебном году Международный конкурс научно-творческих работ «Правовая культура - основа гармоничного развития личности и общества» (далее конкурс, проводится ежегодно с 2013-2014 учебного...
01.12.2022 20:35 Мероприятия
Бренд «Вязанка» объявляет о старте новогодней акции «сНежная пора»
Аби, ведущий производитель удобных и простых в приготовлении продуктов питания, сообщает о старте новогодней акции «сНежная пора» от бренда «Вязанка», с главным призом в 1 миллион рублей. 1 декабря стартует новогодняя акция от бренда «Вязанка» «сНежная пора», в которой будет разыгран главный приз в...